46年前的5月,台湾作家三毛发表了她的第一部作品《撒哈拉的故事》;
文中有一个经典的句子,相信你也时常念在心头:
每想你一次,天上飘落一粒沙,从此形成了撒哈拉…
短短几句,却道出了如一个世纪般漫长的念想…
三毛是个纯粹的人,有细腻知性和浪漫,也有仗剑走天涯的豪情;她渴望在撒哈拉上自由奔跑,无拘无束,却总也逃不出对荷西的思念…
~~~
撒哈拉的英文单词是 Sahara,这个单词来自阿拉伯语单词 çahra,本身的意思就是 desert (沙漠);
Sahara 的形容词 Saharan 在阿拉伯语中意思是"黄红色",像这样:
这是日升日落时的沙漠,呈黄红色 ( yellowish red );
在我们的印象中,沙漠都是这种黄色:
今天看到了一个视频,颠覆了我对沙漠的认识:
△埃及法拉夫拉的白色沙漠
△与法拉夫拉并称"黑白沙漠"的黑色沙漠,火山喷发的结果;
△Google地图上和俄罗斯宇航员拍摄的黑色沙漠仿佛人的瞳孔,所以被称为 The eye of the Sahara (撒哈拉之眼)。
△美国亚利桑那州的沙漠 ( painted desert )之所以是彩色的,是因为沙漠中含有不同矿物质的石子。
👁🗨 学习时间:desert 的用法
desert 是由 de + sert 构成的;
▸ de 表示"分开,除掉",如:depart (分离),decrease (减少),decelerate (减速)等;
▸ sert 表示"加入,插入",如:insert (插入),exsert (突出),assert (主张)等;
因此,desert 这个词可以理解为"被造物主分开安放的地方",与人们生活区隔开了,所以,这个单词作动词的时候还有"抛弃"之意,与 abandon 同义;
🌰:He deserted his wife and daughter and went abroad alone.
他抛妻弃女,独自出国了。
▸ 还可以用物(如勇气,运气等)作主语,表示在关键时刻舍弃某人;
🌰:Her courage seemed to desert her for a moment.
她一时间似乎失去了勇气。
▸ 需要注意的是,desert 作名词和动词时,读音是不一样的:
名词:/ 'dezərt /
动词:/ 'dɪzɜːrt /
▸ 在 desert 后加上 ed,就成了形容词"被遗弃的";
🌰:a deserted house
= an abandoned house
一栋被废弃了的屋子
最后说个 dessert,它与作动词的 desert 读音一样,意思却毫无关联,一般指餐后甜点,加个 wine 就变成了餐后甜酒。